Salle de presse

Demandes de renseignements

LAO Newsroom

Lettre à l’intention du rédacteur en chef

26 mai 2010

Objet : l’article intitulé «Legal Aid cutbacks will hurt most vulnerable»

.

Permettez-moi de vous fournir des renseignements supplémentaires et de clarifier certains des points soulevés dans l’article intitulé «Legal Aid cutbacks will hurt most vulnerable», paru dans le Standard Freeholder, le 18 mai 2010.

Aide juridique Ontario a éliminé progressivement l’ancienne structure de demandes d’aide juridique basées sur les bureaux régionaux et mis en place un modèle offrant un éventail de nouveaux points d’accès à sa clientèle, y compris des bureaux situés dans des palais de justice, le numéro de téléphone sans frais d’AJO (1 800 668 8258, touche 2 - ce service étant disponible même d’un téléphone public sans qu’il soit nécessaire d’y insérer de la monnaie) et le site Web remanié d’Aide juridique Ontario (www.legalaid.on.ca).

Désormais, les clients peuvent facilement obtenir des services d’aide juridique soit au centre de service à la clientèle accessible par le biais du numéro sans frais, soit au palais de justice de l’une des 40 localités où sont situés les bureaux d’Aide juridique Ontario dans l’ensemble de la province, soit à l’un des 9 bureaux de district.

Le service d’aide juridique sans frais a été mis sur pied pour répondre à la demande des clients qui voulaient un moyen commode d’obtenir des services d’aide juridique par téléphone, dans le confort de leur domicile ou d’un autre endroit familier. Ce service sans frais contribue à éliminer les obstacles liés aux problèmes de transport ou aux difficultés linguistiques en offrant l’assistance par téléphone en 120 langues, dont 18 langues et dialectes autochtones, grâce à des services de traduction simultannée.

Les clients qui ont besoin d’assistance en personne peuvent s’adresser au personnel du bureau d’Aide juridique Ontario au palais de justice de Cornwall, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30.

Le nouveau modèle de services d’AJO prévoit une plus grande facilité d’accès aux services d’aide juridique pour la clientèle de langue française en Ontario. Auparavant, les clients d’AJO ne pouvaient accéder aux services d’aide juridique en français que dans les bureaux d’AJO des régions désignées de la province aux termes de la Loi sur les services en français. Le nouveau modèle de services d’AJO facilite l’accès à l’information et à l’aide juridique en français partout en Ontario.

Environ 11 % des préposés au service à la clientèle d’AJO et 25 % de leurs superviseurs sont des personnes désignées bilingues, en anglais et en français. Tout le personnel du service à la clientèle reçoit une formation en sensibilisation concernant les services en français ; les membres du personnel désignés bilingues, en anglais et en français, participent périodiquement à des initiatives visant à promouvoir le développement de compétences linguistiques.

AJO maintient un statut de traitement prioritaire pour que les clients francophones puissent avoir accès à des spécialistes du service à la clientèle bilingues. Notre nouveau système d’enregistrement vocal interactif offre des renseignements sur l’aide juridique à tous ceux qui téléphonent, en anglais et en français, permettant à chacun d’obtenir rapidement l’aide dont il a besoin.

Meilleures salutations.

Kristian Justesen
Chef de service, Communications et relations publiques
Aide juridique Ontario


Renseignements

Les journalistes sont priés d'adresser leurs questions à :
Kristian Justesen
Chef de service des communications
justesk@lao.on.ca